Иммигранты хотят изучать исландский язык, но средств на это не хватает.

В новом обзоре ОЭСР, посвящённом положению иммигрантов в Исландии, правительству конкретно рекомендуется усилить преподавание исландского языка, чтобы более эффективно способствовать вовлечению иммигрантов в жизнь общества. Около 18 процентов иммигрантов считают свои навыки владения исландским языком хорошими, что является крайне низким показателем по сравнению с уровнем владения языком иммигрантами в других странах ОЭСР. Кроме того, государственное финансирование обучения исландскому языку в Исландии значительно ниже, чем финансирование обучения на родном языке в других странах Северной Европы.

„Спрос был огромным и с каждым годом растет. В прошлом году наши курсы посетили около двух тысяч человек. Это не только отдельные люди; к этой инициативе присоединяются и работодатели. “Можно сказать, что в обществе растет осведомленность, и это очень радует», — заявила Сольвейг Хильдур Бьорнсдоттир, управляющий директор компании Mímir, в вечерних новостях телеканала RÚV в пятницу, 6 сентября.

Общественный проект

Сольвейг приветствует проводимую в настоящее время правительством стратегическую работу в отношении иммигрантов и надеется, что она приведет к увеличению государственного финансирования.

„Можно добиться большего. Уже сделано много хорошего. Однако, например, средства, выделенные на преподавание исландского языка в Mímir, заканчиваются уже в сентябре этого года. “Поэтому, к сожалению, как отдельные люди, так и работодатели будут вынуждены ждать до января, если финансирование не будет обеспечено. Потребность огромна. Желание есть, и мы должны этим воспользоваться», — говорит Сольвейг.

Сольвейг призвала исландцев разговаривать на исландском с теми, кто хочет выучить этот язык, а не сразу переходить на английский. Всему обществу предстоит сыграть свою роль в том, чтобы помочь иммигрантам, для которых исландский не является родным языком, освоить его в полной мере.

Полную версию статьи можно прочитать здесь.

Leit