
المؤتمر – نحن نعمل باللغة الأيسلندية
ينظم اتحاد النقابات الأيسلندية ومؤسسة ميمير للتعليم المستمر مؤتمراً بعنوان نحن نتعامل مع شركة Icelandic.
يُعقد المؤتمر الخميس، 29 فبراير 2024، من الساعة 09:00 إلى 15:00، في فندق هيلتون نورديكا.
مع تزايد مشاركة المهاجرين في سوق العمل الأيسلندي، تزداد الحاجة إلى تعليم اللغة الأيسلندية بشكل موجه. وسيركز المؤتمر على التحديات الرئيسية التي يواجهها المجتمع فيما يتعلق باندماج المهاجرين، وتعليم وتعلم لغة جديدة في بلد جديد. وسيتم التركيز على التعاون بين القطاع العام وأطراف سوق العمل والمؤسسات التعليمية والمهاجرين والعوامل الأخرى التي يمكن أن تؤثر على النجاح. كما سيتم النظر في تجارب البلدان الأخرى التي واجهت تحديات مماثلة.
خبراء من منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية (OECD) يتحدثون عن التحديات وأفضل الممارسات في مجال اندماج المهاجرين البالغين وتدريبهم اللغوي، تقدم ماتيلدي غرونهاغ-مونتي، الخبيرة في شبكة "اللغة من أجل العمل" بالمركز الأوروبي للغات الحديثة في غراتس، تقريراً عن تجربة ألمانيا في مجال تعلم اللغات لأغراض العمل للمهاجرين البالغين.
يستعرض خبير من جامعة أيسلندا الهدف المجتمعي لتعلم وتدريس اللغة الأيسلندية كلغة ثانية. بعد ذلك، سيتحدث خبير من Mími-símenntun عن تجربة Mími فيما يتعلق بالابتكارات والعقبات في تدريس اللغة الأيسلندية، وسيشارك طالب سابق تجربته في تعلم اللغة الأيسلندية. علاوة على ذلك، سيقدم خبير من Vörðu نتائج استطلاع حول وضع المهاجرين في سوق العمل الأيسلندي.
بالإضافة إلى ذلك، ستُعقد ورش عمل متخصصة تنظمها جامعة أيسلندا، وماتيلدي غرونهاغ-مونتي، و«إسبرو» – جمعية مدرسي اللغة الأيسلندية كلغة ثانية.
ترأس المؤتمر باولا كارديناس، رئيسة مجلس الهجرة.
يجب عليك التسجيل بحلول 27 فبراير.
رسوم المؤتمر: 12,900 كرونة. يشمل رسوم المؤتمرالقهوة والغداء.
سجل هنا
جدول الأعمال
9:00 التسجيل والدردشة.
9:15 الجملة – كاترين ياكوبسدوتير، رئيسة الوزراء.
9:25 نحن نعمل مع اللغة الأيسلندية – مقدمة – فينبيورن أ. هيرمانسون، رئيس الاتحاد الأيسلندي لنقابات العمال. – سولفيغ هيلدور بيورنسدوتير، المديرة التنفيذية لمؤسسة ميمير للتعليم المستمر.
9:35 مشروع تطويري في اللغة الأيسلندية كلغة ثانية – جيسلي هفاندال أولافسون، مدير مشروع «اللغة الأيسلندية كلغة ثانية» في جامعة أيسلندا. ميركو غاروفالو، محاضر في اللغة الأيسلندية كلغة ثانية بجامعة أيسلندا.
10:00 وضع المهاجرين في سوق العمل – كريستين هيبا جيسلادوتير، مديرة معهد فوردو – معهد أبحاث سوق العمل.
10:15 تمرين الصباح
10:45 تدريس اللغة الأيسلندية – الابتكارات والتحديات – جوانا دومينيتشاك، رئيسة قسم الدراسات الأيسلندية في ميمي-سيمنتون.
11:00 التدريب اللغوي للمهاجرين البالغين – توماس ليبيغ، خبير في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
11:15 نظراً للنظرية والتطبيق، نصف قرن من تطور اللغة الثانية (L2) – ماتيلدي غرونهاغ-مونتي، خبيرة في مركز «لغة العمل» - المركز الأوروبي للغات الحديثة.
11:45 مناقشة وأسئلة من الحضور
12:00 الغداء
13:00 ورش العمل
1) تطوير تدريس اللغة الأيسلندية – الأدوات والموارد – جيسلي هفاندال أولافسون وميركو غاروفالو، جامعة أيسلندا.
2) دور الأيسلنديين في سوق العمل (ورشة عمل) باللغة الإنجليزية) – ماتيلدي غرونهاغ-مونتي، «اللغة من أجل العمل» - المركز الأوروبي للغات الحديثة.
3) من الذي ينبغي أن يقوم بالتدريس؟ الاحترافية والمهارات والمتعة – ثوربيورغ هالدورسدوتير وسفينديس فالديمارسدوتير، «إسبرو» – رابطة مدرسي اللغة الأيسلندية كلغة ثانية.
14:30 وجبة خفيفة بعد الظهر
14:45 ملخص وملاحظات ختامية – باولا كارديناس، رئيسة مجلس الهجرة.
إذا كنت بحاجة إلى ترجمة شفوية من/إلى اللغة الإنجليزية، يرجى الاتصال بـ [email protected] ونحن نحاول تلبية ذلك.








