
Conferencia – Trabajamos en islandés
La Federación de Sindicatos de Islandia y Mímir Formación Continua organizan una conferencia titulada Trabajamos con islandés.
La conferencia se celebra Jueves, 29 de febrero de 2024, de 09:00 a 15:00, en el Hotel Hilton Nordica.
A medida que aumenta la participación de los inmigrantes en el mercado laboral islandés, se hace cada vez más necesaria una enseñanza específica del idioma islandés. La conferencia se centrará en los principales retos a los que se enfrenta la sociedad en lo que respecta a la integración de los inmigrantes y a la enseñanza y el aprendizaje de un nuevo idioma en un nuevo país. Se prestará especial atención a la colaboración entre el sector público, los agentes del mercado laboral, las instituciones educativas, los inmigrantes y otros factores que pueden influir en el éxito. También se tendrán en cuenta las experiencias de otros países que se han enfrentado a retos similares.
Expertos de la OCDE informan sobre los retos y las mejores prácticas en materia de integración y formación lingüística de los inmigrantes adultos, Matilde Grünhage-Monetti, experta de la red Language for Work del Centro Europeo de Lenguas Modernas de Graz, informa sobre la experiencia de Alemania en el aprendizaje de idiomas con fines laborales para inmigrantes adultos.
Un experto de la Universidad de Islandia analiza la función social del aprendizaje y la enseñanza del islandés como segunda lengua. A continuación, un experto de Mímir Continuing Education hablará sobre la experiencia de Mímir en materia de innovaciones y obstáculos en la enseñanza del islandés, y un antiguo alumno compartirá su experiencia en el aprendizaje del islandés. Además, un experto de Vörðu presentará los resultados de una encuesta sobre la situación de los inmigrantes en el mercado laboral islandés.
Además, habrá talleres temáticos organizados por la Universidad de Islandia, Matilde Grünhage-Monetti e Ísbrú, la asociación de profesores de islandés como segunda lengua.
La presidenta de la conferencia es Paola Cárdenas, presidenta del Consejo de Inmigración.
Debes inscribirte antes del 27 de febrero.
Cuota de inscripción: 12 900 coronas. Incluido en Cuota de inscripciónCafé y comida.
Regístrate aquí
Orden del día
9:00 Inscripción y chat.
9:15 Oración – Katrín Jakobsdóttir, primera ministra.
9:25 Trabajamos con el islandés – palabras iniciales – Finnbjörn A. Hermannsson, presidente de la Federación Islandesa de Sindicatos. – Sólveig Hildur Björnsdóttir, directora general de Mímir Formación Continua.
9:35 Un proyecto de desarrollo del islandés como segunda lengua – Gísli Hvanndal Ólafsson, director del proyecto de islandés como segunda lengua en la Universidad de Islandia. – Mirko Garofalo, profesor de islandés como segunda lengua en la Universidad de Islandia.
10:00 La situación de los inmigrantes en el mercado laboral – Kristín Heba Gísladóttir, directora de Vörðu, el Instituto de Investigación del Mercado Laboral.
10:15 Entrenamiento matutino
10:45 La enseñanza del islandés: innovaciones y retos – Joanna Dominiczak, directora del departamento de Estudios Islandeses de Mími-símenntun.
11:00 Formación lingüística para migrantes adultos – Thomas Liebig, experto de la OCDE.
11:15 Reflexiones sobre la teoría y la práctica: medio siglo de desarrollo de la segunda lengua (L2) – Matilde Grünhage-Monetti, especialista de Language for Work - Centro Europeo de Lenguas Modernas.
11:45 Debate y preguntas del público
12:00 Almuerzo
13:00 Talleres
1) El desarrollo de la enseñanza del islandés: herramientas y recursos – Gísli Hvanndal Ólafsson y Mirko Garofalo, de la Universidad de Islandia.
2) El islandés en el mercado laboral (taller) en inglés) – Matilde Grünhage-Monetti, «Language for Work» — Centro Europeo de Lenguas Modernas.
3) ¿Quién va a impartir las clases? Profesionalidad, competencia y diversión – Thorbjorg Halldorsdottir y Sveindis Valdimarsdottir, Ísbrú – Asociación de profesores de islandés como segunda lengua.
14:30 Merienda
14:45 Resumen y conclusiones – Paola Cárdenas, presidenta del Consejo de Inmigración.
Si necesita servicios de interpretación al inglés o del inglés, póngase en contacto con [email protected] y tratamos de adaptarnos a ello.








